Примеры употребления "trahit" во французском с переводом "verraten"

<>
Переводы: все15 verraten15
Un vrai gentleman ne trahit pas ses amis. Ein echter Gentleman verrät seine Freunde nicht.
Son accent trahit le fait qu'il est français. Sein Akzent verrät ihn als Franzosen.
Tu m'as trahi. Pourquoi ? Du hast mich verraten. Warum?
Vous m'avez trahi. Pourquoi ? Sie haben mich verraten. Warum?
Ses yeux trahissaient sa peur. Seine Augen verrieten seine Furcht.
Tes joues rouges trahissent ta perversion. Deine roten Wangen verraten deine Perversion.
Tu as promis de ne rien trahir. Du hast versprochen, nichts zu verraten.
Elle a trahi sa cachette à la police. Sie verriet der Polizei sein Versteck.
Il est le dernier qui trahirait ses amis. Er ist der Letzte, der seine Freunde verraten würde.
En d'autres mots, il nous a trahis. Anders gesagt, er hat uns verraten.
Il a trahi ses amis pour de l'argent. Er hat seine Freunde des Geldes wegen verraten.
As-tu jamais été trahi par un bon ami ? Wurdest du jemals von einem guten Freund verraten?
Avez-vous jamais été trahie par une bonne amie ? Sind Sie je von einem guten Freund verraten worden?
Il essayait d'être calme mais ses mains tremblantes l'ont trahi. Er bemühte sich, ruhig zu wirken, aber seine zitternden Hände verrieten ihn.
Il n'a jamais trahi de secret, simplement parce que personne ne lui en a confié. Er hat niemals Geheimnisse verraten, einfach niemand hat sie ihm anvertraut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!