Примеры употребления "toute entière" во французском

<>
Il a rêvé sa vie entière. Er hat sein ganzes Leben geträumt.
Je te fournirai toute l'aide possible. Ich werde dir jede mögliche Hilfe geben.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
L'ennemi soutint son attaque toute la nuit. Der Feind setzte seine Angriffe nachts über fort.
La ville entière fut détruite par un incendie. Die ganze Stadt wurde durch einen Brand zerstört.
J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière. Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier.
Cet enfant a pleuré une nuit entière. Dieses Kind weinte die ganze Nacht.
Elle était toute bouleversée. Sie war ganz aufgewühlt.
J'ai mangé une vache entière. Ich habe eine ganze Kuh gegessen.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
La ville entière était dans le noir. Die ganze Stadt lag im Dunkeln.
J'ai passé toute la journée à la plage. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Il a bu une bouteille de lait entière. Er hat eine ganze Flasche Milch getrunken.
Il m'a cassé les pieds pendant toute la matinée. Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen.
Il mangea la pomme entière. Er aß den ganzen Apfel.
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
J'ai une entière confiance en mon médecin. Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.
Elle est assez grande pour voyager toute seule. Sie ist groß genug, um alleine zu reisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!