Примеры употребления "tout à fait" во французском

<>
Переводы: все38 ganz20 recht4 другие переводы14
Ça m'est tout à fait égal. Das ist mir völlig egal.
Cette histoire est tout à fait incroyable. Diese Geschichte ist sehr unglaublich.
Selon moi, c'est tout à fait exagéré. Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen.
Il n'a pas tout à fait quarante ans. Er ist noch keine vierzig.
Le serveur vous a servi tout à fait correctement ! Der Ober hat Sie völlig korrekt bedient!
L'opération est tout à fait exempte de danger. Die Operation ist völlig gefahrlos.
Mon opinion est tout à fait différente de la tienne. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Il m'a raconté une histoire tout à fait incroyable. Er erzählte mir eine total unglaubliche Geschichte.
Je suis tout à fait d'accord avec cette proposition. Ich bin durchaus einverstanden mit diesem Vorschlag.
Le retard de votre paiement est tout à fait inacceptable Ihre Zahlungsverzögerung können wir nicht annehmen
Nous sommes tout à fait conquis par la vie à la campagne. Wir sind sehr vom Landleben angetan.
C'est un bon mot tout à fait involontaire et néanmoins très pertinent. Das ist ein gänzlich ungewollter, doch sehr treffender Ausspruch.
Une répétition est un processus dynamique et ne peut par conséquent pas être tout à fait planifiée. Eine Chorprobe ist ein dynamischer Prozess und daher nicht komplett planbar.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!