Примеры употребления "tour" во французском

<>
Переводы: все55 reihe9 turm7 runde5 streich2 tour1 другие переводы31
Quel âge a la tour Eiffel ? Wie alt ist der Eiffelturm?
Il a fait le tour du monde. Er hat eine Weltreise gemacht.
As-tu visité la Tour de Londres ? Hast du den Tower in London besichtigt?
Elle prépare d'excellents repas en un tour de main. Sie kann im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zaubern.
Le directeur montre la Tour Eiffel aux hommes d'affaire allemands. Der Direktor zeigt den deutschen Geschäftsleuten den Eiffelturm.
Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde. Wenn ich das Geld dafür hätte, würde ich eine Weltreise machen.
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... 1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturm sprang, um seine Erfindung, den Fallschirm-Mantel, zu testen, der nicht funktionierte...
Un pas que l'on fait vers l'autre peut-être un tour du monde pour le cœur. Ein Schritt, den wir auf einen anderen Menschen zugehen, kann eine Weltreise des Herzens sein.
Les daubeurs ont leur tour Wer ausgibt, muss auch einnehmen
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
C'est ton tour de chanter. Du bist dran mit Singen.
Et voilà ! le tour est joué ! Und fertig ist der Lack!
Veux-tu voir un tour de magie ? Willst du etwas Zauberkunst sehen?
Puis-je vous faire faire le tour ? Darf ich Sie herumführen?
Il a fait un tour d'Europe. Er machte eine Europareise.
C'est à ton tour de chanter. Du bist dran mit Singen.
C'était mon tour de ranger la chambre. Ich war dran mit Zimmeraufräumen.
J'aimerais faire le tour du monde en bateau. Ich würde gerne in einem Boot die Welt umrunden.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!