Примеры употребления "toucher terre" во французском

<>
La Terre a la forme d'une orange. Die Erde ist orangenförmig.
Elle sentit quelque chose toucher son cou. Sie fühlte, wie etwas sie am Nacken berührte.
La Lune tourne autour de la Terre. Der Mond dreht sich um die Erde.
Voulez-vous le toucher ? Wollen Sie es einmal anfassen?
Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ? Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen?
J'aimerais vous toucher un mot si je peux me permettre. Ich hätte Sie gerne kurz gesprochen, wenn ich darf.
Cette terre lui appartient. Dieses Land gehört ihm.
Les petits enfants aiment toucher à tout. Kleine Kinder fassen gerne alles an.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". Wir sind von jeder Kultur in jedem Winkel der Erde geprägt und folgen einem einfachen Konzept: E Pluribus Unum: "aus vielen Eins."
Je t'ai dit explicitement que tu ne dois rien toucher. Ich habe dir ausdrücklich gesagt, dass du nichts anrühren sollst.
Aimer et être aimé est le plus grand bonheur sur Terre. Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
Il est assez grand pour toucher le plafond. Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.
La seule manière sur Terre de multiplier le bonheur est de le diviser. Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
Ne pas toucher. Nicht berühren.
La terre est plus petite que le soleil. Die Erde ist kleiner als die Sonne.
Veux-tu le toucher ? Willst du es einmal anfassen?
Il a comme disparu de la surface de la Terre. Er ist wie vom Erdboden verschwunden.
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds. Ich fühlte, wie etwas meine Füße berührte.
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Tu ne dois pas le toucher car c'est très fragile. Du darfst es nicht berühren, weil es sehr zerbrechlich ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!