Примеры употребления "touche de lumière" во французском

<>
L'adversité est la pierre de touche de l'amitié Das Unglück ist der Prüfstein der Freundschaft
Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière. Alle Pflanzen brauchen Wasser und Licht.
Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Eine kleine nackte Glühbirne war die einzige Lichtquelle.
Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière. Diese Fische sind hohen Druck und an die Anwesenheit von Licht gewöhnt.
Il n'y a pas assez de lumière dans cette pièce pour coudre. In diesem Raum ist es nicht hell genug zum Nähen.
Dans ma chambre il n'y a pas de lumière In meinem Zimmer brennt kein Licht
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
C'était pas une lumière mais une andouille commode. Er war kein großes Licht, aber ein bequemer Leuchter.
Ne touche pas la blessure. Berühr die Wunde nicht.
La lumière vient de s'éteindre. Das Licht ist gerade ausgegangen.
Ne touche pas à ma voiture. Fass mein Auto nicht an.
Le coccyx est un vestige qui met en lumière la filiation entre humains et primates. Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
Tout à coup la lumière s'éteignit. Plötzlich ging das Licht aus.
Ne touche pas ma fille ! Fass meine Tochter nicht an!
Je peux voir la lumière. Ich kann das Licht sehen.
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
La lumière étant éteinte, on dirait bien qu'il n'y a personne. Da das Licht aus ist, scheint wohl keiner da zu sein.
Ne touche pas à mon vélo. Lass die Finger von meinem Fahrrad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!