Примеры употребления "touche de fonction" во французском

<>
Une voiture de fonction est offerte avec le poste Mit dieser Stelle steht Ihnen ein Firmenwagen zur Verfügung
L'adversité est la pierre de touche de l'amitié Das Unglück ist der Prüfstein der Freundschaft
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
La fonction de recherche est insuffisante. Die Suchfunktion ist unzureichend.
Ne touche pas la blessure. Berühr die Wunde nicht.
Un temps de travail d'en moyenne dix heures par semaine est à prévoir pour cette fonction honorifique. Ein Zeitaufwand von durchschnittlich zehn Stunden pro Woche ist bei diesem Ehrenamt einzuplanen.
Ne touche pas à ma voiture. Fass mein Auto nicht an.
Toute fonction dérivable est continue. Jede differenzierbare Funktion ist stetig.
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
Mais ta fonction n'est pas lipschitzienne ! Aber deine Funktion ist nicht Lipschitz-stetig!
Ne touche pas ma fille ! Fass meine Tochter nicht an!
La fonction exponentielle admet une asymptote horizontale. Die Exponentialfunktion besitzt eine waagerechte Asymptote.
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
Le but de l'optimisation est de trouver un extremum d'une fonction. Das Ziel der Optimierung ist das Auffinden eines Extremums einer Funktion.
Ne touche pas à mon vélo. Lass die Finger von meinem Fahrrad.
Le prix varie en fonction de la demande. Der Preis ändert sich je nach Nachfrage.
Ne me touche pas ! Rühr mich nicht an!
La bière avec une faible teneur en malt est la moins chère parce que la bière est imposée en fonction de sa teneur en malt. Da Bier nach seinem Malzgehalt versteuert wird, ist Bier mit niedrigem Malzgehalt billiger.
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!