Примеры употребления "touche de correction" во французском

<>
L'adversité est la pierre de touche de l'amitié Das Unglück ist der Prüfstein der Freundschaft
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
Ne touche pas la blessure. Berühr die Wunde nicht.
Ne touche pas à ma voiture. Fass mein Auto nicht an.
Le mois touche à sa fin. Der Monat geht dem Ende zu.
Ne touche pas ma fille ! Fass meine Tochter nicht an!
Il s'intéresse à tout ce qui touche à la religion. Er ist an allem interessiert, was mit Religion zu tun hat.
Ne touche pas à mon vélo. Lass die Finger von meinem Fahrrad.
Ne me touche pas ! Rühr mich nicht an!
Appuyer sur la touche Entrée. Drücken Sie die Enter-Taste.
Il est normal que les tortues dissimulent leur tête quand on les touche. Es ist normal, dass Schildkröten ihren Kopf verstecken, wenn wir sie berühren.
Ne touche pas à ce livre. Fass das Buch nicht an!
Ne touche pas à ceci ! Fass das nicht an!
Ne touche pas à ça ! Fass das nicht an!
Ne touche pas à mon appareil photo. Rühr meinen Fotoapparat nicht an.
Bof, tu sais, cette histoire ça m'en touche une sans faire bouger l'autre. Ach, weißt du, diese Geschichte geht mir am Arsch vorbei.
La rencontre touche à sa fin. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!