Примеры употребления "toile de maître" во французском

<>
Pain coupé n'a point de maître Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn
As-tu déjà vu une araignée tisser sa toile ? Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen?
Elles sont dévouées à leur maître. Sie sind ihrem Herren treu ergeben.
Ce cadre met en valeur la toile. Dieser Rahmen unterstreicht den Wert des Gemäldes.
Aussitôt que quelqu'un est passé maître en quelque chose, il devrait devenir élève dans une autre. Sobald jemand in einer Sache Meister geworden ist, sollte er in einer neuen Sache Schüler werden.
Une grosse araignée tissait une toile. Eine große Spinne spann ein Netz.
Ils sont dévoués à leur maître. Sie sind ihrem Herren treu ergeben.
Vous avez déjà vu une araignée tissant une toile? Haben Sie schon einmal eine Spinne ein Netz spinnen sehen?
Le pauvre lapin gémissait, effrayé, entre les mains de son maître. Das arme Kaninchen fiepte verschreckt in den Händen seines Herrchens.
Ne prends pas à la chandelle ni toile ni drap ni pucelle Weiber und Leinwand kauft man nicht bei Nacht
Je suis prêt à tuer le maître. Ich bin bereit, den Meister zu töten.
Le chien regarda son maître avec anxiété. Der Hund schaute seinen Herr mit Ängstlichkeit an.
Elle le considère comme son maître. Sie sieht ihn als ihren Meister an.
Le chien suivait son maître en remuant la queue. Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn.
Qui est le maître de maison ? Wer ist der Herr im Haus?
Leur maître les loua. Ihr Lehrer lobte sie.
Il passe pour le maître incontesté de l'humour britannique. Er gilt als Altmeister des britischen Humors.
La mort est un maître de l'Allemagne. Der Tod ist ein Meister aus Deutschland.
Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent. Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.
Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent. Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!