Примеры употребления "tirer la leçon" во французском

<>
Merci de ne pas oublier de tirer la chasse. Bitte nicht vergessen das Klo zu spülen.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon. Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Veuillez tirer la langue. Bitte strecken Sie Ihre Zunge heraus.
La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire. Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lassen kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.
Assez pour la leçon d'aujourd'hui. Soviel zur heutigen Stunde.
J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi. Den Sonntagabend verbrachte ich damit, die neuen Wörter der Lektion vom Montag zu lernen.
La deuxième leçon est très facile. Lektion zwei ist sehr leicht.
Ils s'arrangent pour s'en tirer avec peu d'argent. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Tu dois lui donner une leçon ! Du musst ihr einmal eine Lektion erteilen!
Il ne put se résigner à tirer sur le cerf. Er brachte es nicht über sich, den Hirsch zu erlegen.
Je vous donnerai une amère leçon ! Ich werde dir eine Lektion erteilen!
Je vais te tirer les oreilles ! Ich werde dir die Ohren langziehen!
Apprenez cette leçon par cœur. Lernt diese Lektion auswendig.
Elles se débrouillent pour s'en tirer avec peu d'argent. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
La publicité peut être décrite comme la science de stopper l'intelligence humaine assez longtemps pour en tirer de l'argent. Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres. Man soll die Schwäche anderer Leute nicht ausnutzen.
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. Ich muss das Beste aus dem kleinen Zimmer machen.
Il vaut mieux s'insulter que de se tirer dessus ! Besser einander beschimpfen als einen beschießen!
Nous devons tirer le meilleur parti de la situation. Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.
Quinze minutes à tirer. Noch fünfzehn Minuten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!