Примеры употребления "tient" во французском с переводом "halten"

<>
Elle tient sa chambre toujours propre. Sie hält ihr Zimmer immer sauber.
Je sais qu'il tient sa parole. Ich weiß, dass er sein Versprechen hält.
Elle tient son bébé dans ses bras. Sie hält ihr Baby in den Armen.
Julie nous tient constamment au courant de sa grossesse. Julia hielt uns ständig auf dem Laufenden über ihre Schwangerschaft.
Il se tient toujours à l'écart des masses. Er hält sich immer abseits der Massen.
C'est un homme qui tient toujours ses promesses. Er ist ein Mann, der seine Versprechen immer hält.
Il est facile de nager quand on vous tient le menton Schwimmen ist leicht, wenn einem das Kinn gehalten wird
On tient plus fermement une anguille par la queue qu'un moqueur par des arguments. Man hält einen Aal am Schwanze fester als einen Spötter mit Argumenten.
Rien ne tient un homme aussi vigoureux qu'une jeune femme et de vieux ennemis. Nichts hält einen Mann so rüstig wie eine junge Frau und alte Feinde.
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Tu dois tenir tes promesses. Du musst deine Versprechen halten.
Il faut tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Vous devriez tenir votre promesse. Sie sollten Ihr Versprechen halten.
Vous devez tenir votre promesse. Sie müssen Ihr Versprechen halten.
Je vous tiendrai au courant Ich werde Sie auf dem laufenden halten
Je tiens toujours mes promesses. Ich halte meine Versprechen immer.
On doit toujours tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen immer halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!