Примеры употребления "tenu" во французском с переводом "halten"

<>
Ils n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. Sie haben ihr Versprechen nicht gehalten.
Elle a tenu jusqu'à la fin. Sie hielt bis zum Ende aus.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. Ich bereue es, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
La chaleur m'a tenu éveillé toute la nuit. Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. Sie beschuldigten mich, mein Versprechen nicht gehalten zu haben.
Ma chaussure de sport extraordinairement bien confectionnée a tenu cinq ans ; pas sa collègue. Mein ungewöhnlich gut gearbeiteter Turnschuh hielt fünf Jahre - sein Kollege nicht.
Il s'agit d'un discours tenu par Jean Blubb à Stanford, le mois dernier. Es handelt sich um eine Rede, die Jean Blubb letzten Monat in Stanford gehalten hat.
Elle tenait fermement mon bras. Sie hielt meinen Arm kräftig fest.
On doit tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Tu dois tenir ta promesse. Du musst dein Versprechen halten.
Tu devrais tenir ta promesse. Du solltest dein Versprechen halten.
Tu dois tenir tes promesses. Du musst deine Versprechen halten.
Il faut tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen halten.
Vous devriez tenir votre promesse. Sie sollten Ihr Versprechen halten.
Vous devez tenir votre promesse. Sie müssen Ihr Versprechen halten.
Je vous tiendrai au courant Ich werde Sie auf dem laufenden halten
Je tiens toujours mes promesses. Ich halte meine Versprechen immer.
On doit toujours tenir ses promesses. Man muss seine Versprechen immer halten.
Elle ne put tenir sa promesse. Sie konnte ihr Versprechen nicht halten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!