Примеры употребления "tableau des horaires" во французском

<>
Le professeur inscrivit des phrases anglaises sur le tableau. Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Mon frère a accroché le tableau à l'envers. Mein Bruder hat das Bild verkehrt herum aufgehangen.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage. Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander.
Il dirigea son attention vers le tableau. Er lenkte seine Aufmerksamkeit auf das Bild.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. Ich liebe dieses Bild nicht nur, weil es so berühmt, sondern weil es wahrhaftig ein Meisterwerk ist.
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Plante un clou dans ce tableau. Schlag einen Nagel in dieses Brett.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Quand c'est l'anniversaire d'un membre de la classe, l'enseignante dessine toujours un drapeau sur le tableau. Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
Le tableau est de travers. Das Bild hängt schief.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Le garçon prit plaisir à peindre un tableau. Es machte dem Jungen Spaß ein Bild zu malen.
Il compléta son cours par des notes. Er ergänzte seine Vorlesung durch ein Skript.
Le tableau est fidèle à la réalité. Das Bild ist wirklichkeitsgetreu.
C'est une citoyenne respectueuse des lois. Sie ist eine gesetzestreue Bürgerin.
Notre professeur de mathématiques traça un cercle au tableau. Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.
Est-ce que vous avez des questions ? Haben Sie Fragen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!