Примеры употребления "succès en affaires" во французском

<>
Nous sommes en affaires avec de nombreux pays. Wir machen mit vielen Ländern Geschäfte.
En affaires d'argent la bonne humeur cesse In Geldsachen hört die Freundschaft auf
En affaires d'argent le coeur n'a pas de voix In Geldsachen hat das Herz keine Stimme
Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Seine schmutzigen Geschäfte sind endlich aufgeflogen.
Laisse-moi te féliciter pour ton succès. Lass mich dir zu deinem Erfolg gratulieren.
Où sont tes affaires ? Wo sind deine Sachen?
Sa tentative d'évasion fut un succès. Sein Fluchtversuch war erfolgreich.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires. Mein Vater fliegt oft geschäftlich in die Vereinigten Staaten.
Le concert fut un succès. Das Konzert war ein Erfolg.
Laisse mes affaires tranquilles. Lass meine Sachen in Ruhe.
L'application est le chemin du succès. Fleiß ist der Weg zum Erfolg.
Occupe-toi juste de tes affaires, je te prie. Kümmer dich bitte einfach um deine Sachen.
À ce qu'il semble, la plaisanterie n'a pas eu de succès auprès de Sarkozy. Wie es aussah, kam der Scherz bei Sarkozy nicht gut an.
Ce ne sont pas tes affaires. Das geht dich nichts an.
L'éducation est la clé du succès. Bildung ist der Schlüssel zum Erfolg.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.
Le succès n'est pas le fruit de la paresse. Aus Faulheit erwächst kein Erfolg.
Au premier jour des soldes, la cohue habituelle règne aux tables des bonnes affaires. Am ersten Tag des Schlussverkaufs herrscht das übliche Gedränge an den Wühltischen.
Tout le monde était jaloux de mon succès. Alle waren auf meinen Erfolg neidisch.
Ce ministère s'occupe des affaires intérieures. Jenes Ministerium verwaltet die inneren Angelegenheiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!