Примеры употребления "sous la direction de" во французском

<>
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. Die Geschäftsführung möchte die Gäste informieren, dass der Fernseher mit einem Diebstahlschutz ausgestattet wurde.
Il était sous la douche. Er stand unter der Dusche.
L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs. Der Mann richtete eine Pistole auf die Kriminalbeamten.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. Ich habe kein gutes Referenzbuch zur Hand.
Les discussions entre les employés et la direction n'aboutirent à aucun résultat clair. Die Gespräche zwischen Arbeitern und Management kamen zu keinem eindeutigen Ergebnis.
Y a-t-il un chat sous la table ? Ist eine Katze unter dem Tisch?
Ma première voiture n'était pas dotée de la direction assistée. Mein erstes Auto hatte keine Servolenkung.
Elle est sous la douche. Sie steht unter der Dusche.
Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée. Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.
Il y a un chat sous la table. Unter dem Tisch ist eine Katze.
Elles étaient sous la douche. Sie standen unter der Dusche.
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. Ich habe im Schnee zwei Stunden lang auf den Bus gewartet.
Sous la torture il a confessé des crimes qu'il n'avait pas commis. Unter der Folter gab er Verbrechen zu, die er nicht begangen hatte.
Sors de sous la table ! Komm unter dem Tisch hervor!
On l'entendit chanter sous la douche. Man hörte ihn unter der Dusche singen.
Je me suis caché sous la table. Ich habe mich unter dem Tisch versteckt.
Ils sont sous la douche. Sie stehen unter der Dusche.
Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ? Sitzt die Katze auf oder unter dem Stuhl?
Là, je n'ai pas mon dictionnaire sous la main. Ich habe mein Wörterbuch gerade nicht zur Hand.
Le soir où je l'ai rencontrée, je n'avais malheureusement pas de préservatif sous la main - ou plutôt, au bout du pénis. An dem Abend als ich sie getroffen habe, hatte ich leider kein Kondom zur Hand - oder eher, auf dem Penis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!