Примеры употребления "sortir en voiture" во французском

<>
Je n'ai pas envie de sortir en ce moment. Mir ist zur Zeit nicht nach Weggehen.
Voyages-tu en train ou en voiture ? Fährst du mit dem Zug oder dem Auto?
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
Lors des longs trajets en voiture, on doit s'arrêter de temps en temps et se dégourdir les jambes. Auf langen Autofahrten sollte man ab und zu anhalten und sich die Beine vertreten.
Il nous a raccompagnés en voiture. Er hat uns mit dem Auto zurückgebracht.
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures. Ich hole euch gegen sechs Uhr mit dem Auto ab.
Ils sont allés à Chicago en voiture. Sie fuhren mit dem Auto nach Chicago.
Madame Smith va à l'église en voiture. Frau Smith fährt mit dem Auto zur Kirche.
Nous prendrez-vous dimanche prochain pour une promenade en voiture ? Nehmen Sie uns nächsten Sonntag zu einer Ausfahrt mit?
Aujourd'hui, je suis venu au travail en voiture. Heute bin ich mit dem Auto zur Arbeit gekommen.
Ne peux-tu pas me conduire chez moi en voiture ? Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen?
Elle est arrivée en voiture. Sie ist mit dem Auto gekommen.
Je vais te conduire en voiture. Ich werde dich mit dem Auto fahren.
Il est allé à Boston en voiture. Er fuhr mit dem Auto nach Boston.
Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture. Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.
Je te ramènerai à la maison en voiture. Ich werde dich nachhause fahren.
La gare est à dix minutes en voiture d'ici. Der Bahnhof ist zehn Autominuten von hier entfernt.
Nous y allons à pied ou en voiture ? Gehen wir zu Fuß oder fahren wir mit dem Auto?
Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture. Ein Motel ist so ähnlich wie ein Hotel, aber es ist kleiner und wird hauptsächtlich von Leuten genutzt, die mit dem Auto reisen.
Pour autant que je sache, il vient en voiture. So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!