Примеры употребления "seulement" во французском с переводом "bloß"

<>
Si seulement j'étais intelligente. Wenn ich bloß intelligent wäre.
C'est seulement un enfant. Er ist bloß ein Kind.
Merci, je veux seulement regarder. Danke, ich möchte bloß schauen.
C'est seulement une blague. Es ist bloß ein Witz.
Si seulement je pouvais bien chanter. Wenn ich bloß gut singen könnte.
Si seulement il voulait me marier ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Si seulement il voulait m'épouser ! Wenn er mich bloß heiraten wollte!
Si seulement elle était encore en vie... Wenn sie bloß noch am Leben wäre...
Si seulement je m'étais marié avec elle. Wenn ich sie bloß geheiratet hätte.
Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote ! Wenn sie bloß aufhören würde, diese bekloppte Musik zu spielen!
Si seulement je pouvais parler anglais aussi bien que toi ! Wenn ich bloß so gut wie du Englisch sprechen könnte!
Si seulement il n'y avait aucune guerre dans le monde. Wenn es bloß keinen Krieg auf der Welt gäbe.
Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment. Wenn wir bloß aufhören würden zu versuchen, glücklich zu sein, könnten wir eine sehr schöne Zeit haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!