Примеры употребления "sentis" во французском

<>
J'avais travaillé deux heures lorsque je me sentis soudain malade. Ich hatte zwei Stunden lang gearbeitet, als ich mich plötzlich krank fühlte.
Je sentis le sol trembler. Ich spürte den Boden beben.
Je sentis quelque chose ramper le long de mon dos. Ich spürte, wie etwas über meinen Rücken krabbelte.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Je me sens constamment somnolent. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
On a senti la terre trembler. Man hat die Erde beben gespürt.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. Sie spürten, dass die Sklaverei gottlos war.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
Parfois je me sens triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Il sentit le danger et s'enfuit. Er spürte die Gefahr und floh.
Il se sent très heureux. Er fühlt sich sehr glücklich.
je me sens pas bien ich fühle mich nicht wirklich
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Je sens que quelque chose ne va pas. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
Je me sens constamment somnolent. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!