Примеры употребления "sentais" во французском

<>
Переводы: все139 fühlen100 riechen22 spüren14 sich riechen1 другие переводы2
Je sentais comme si la maison vacillait. Ich fühlte, wie das Haus wackelte.
Je ne me sentais pas très bien. Ich fühlte mich nicht sehr gut.
Je sentais comme si sa main me touchait. Ich fühlte, wie mich ihre Hand berührte.
Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru. Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.
Je ne me sentais pas particulièrement bien mais allai néanmoins travailler. Ich fühlte mich nicht besonders gut, ging aber dennoch arbeiten.
Je ne me sentais pas bien, mais je suis allé travailler. Ich fühlte mich nicht gut, aber ich bin arbeiten gegangen.
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file. Ich fühlte, dass ich handeln musste, bevor diese Chance vergehen würde.
Je sentais comme si quelque chose rampait le long de mon bras. Ich fühlte, wie etwas meinen Arm hinaufkroch.
Je me sentais comme si sept soleils s'étaient levés en moi. Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Je sentis le sol trembler. Ich spürte den Boden beben.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
On a senti la terre trembler. Man hat die Erde beben gespürt.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Ils sentaient que l'esclavage était irréligieux. Sie spürten, dass die Sklaverei gottlos war.
Il se sent très heureux. Er fühlt sich sehr glücklich.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!