Примеры употребления "sentaient" во французском с переводом "riechen"

<>
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Tes cheveux sentent le printemps. Deine Haare riechen nach Frühling.
Les koalas sentent l'eucalyptus. Koalabären riechen nach Eukalyptus.
Mère, quelque chose sent le brûlé. Mutter, da riecht etwas angebrannt.
La caque sent toujours le hareng Der Bauer riecht stets nach dem Kittel
Quelque chose ici sent la pourriture. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Les papayes mûres sentent le vomi. Reife Papayas riechen nach Kotze.
Les fleurs du parterre sentent bon. Die Blumen im Beet riechen gut.
Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
Son haleine sent le fromage de chèvre. Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.
Il sent le chocolat toute la journée. Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade.
Les roses dans le jardin sentent bon. Die Rosen im Garten riechen gut.
Ça sent comme si quelqu'un avait fumé ici. Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.
La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé. Das Zimmer roch so, als hätte jemand geraucht.
Ça sent vraiment bon ! Qu'es-tu en train de cuisiner ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
C'est extra de sentir du café qui vient d'être fait. Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.
Son souffle dans son cou, alimentait sa passion, mais comme elle sentit alors l'ail, cela passa brusquement. Sein Atem in ihrem Nacken befeuerte ihre Leidenschaft, doch als sie denn Knoblauch roch, war es schlagartig vorbei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!