Примеры употребления "sent" во французском

<>
Переводы: все142 fühlen100 riechen22 spüren14 sich riechen1 другие переводы5
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Quelque chose sent le brûlé. Irgendwas riecht angebrannt.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Quelque chose ici sent moisi. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Il se sent beaucoup mieux. Er fühlt sich viel besser.
Ça sent les élections prochaines. Es riecht nach baldigen Wahlen.
Il se sent très heureux. Er fühlt sich sehr glücklich.
Mère, quelque chose sent le brûlé. Mutter, da riecht etwas angebrannt.
Qui ne se sent pas bien ? Wer fühlt sich nicht gut?
La caque sent toujours le hareng Der Bauer riecht stets nach dem Kittel
Elle se sent mal aujourd'hui. Sie fühlt sich heute schlecht.
Quelque chose ici sent la pourriture. Irgendetwas riecht hier verdorben.
Elle se sent rarement bien avec des inconnus. Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl.
Ça sent vraiment bon ! Que cuisines-tu ? Das riecht ja lecker! Was kochst du gerade?
Elle se sent à l'aise dans leur maison. Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
Son haleine sent le fromage de chèvre. Sein Atem riecht nach Ziegenkäse.
Elle se sent à l'aise dans sa maison. Sie fühlt sich wohl in ihrem Haus.
Il sent le chocolat toute la journée. Er riecht den ganzen Tag nach Schokolade.
Celui qui se sent bien chez lui ne sort pas courir le monde. Wer sich behaglich fühlt zuhaus, der rennt nicht in die Welt hinaus.
Ça sent comme si quelqu'un avait fumé ici. Es riecht, als hätte hier jemand geraucht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!