Примеры употребления "sens" во французском

<>
Je me sens constamment somnolent. Ich fühle mich immerzu schläfrig.
Ça n'a aucun sens. Das ergibt keinen Sinn.
Je sens avec mon nez. Ich rieche mit meiner Nase.
Je sens que quelque chose ne va pas. Ich spüre, dass etwas nicht stimmt.
J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens. Ich sah kleine Tiere in alle Richtungen davonrennen.
Je me sens toujours fatiguée. Ich fühle mich immer müde.
Cela n'a aucun sens. Das macht keinen Sinn.
« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. » Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Je sens qu'il est seul, bien qu'il soit toujours avec un groupe d'amis ou de connaissances. Ich spüre, dass er einsam ist, obwohl er immer mit einer Gruppe Freunde oder Bekannte zusammen ist.
Je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile. Ich übersetze ziemlich gut vom Deutschen ins Englische, aber die andere Richtung ist schwieriger.
Parfois je me sens triste. Manchmal fühle ich mich traurig.
Sa lettre n'a aucun sens. Sein Brief ergibt keinen Sinn.
je me sens pas bien ich fühle mich nicht wirklich
Ça n'a absolument aucun sens. Das hat überhaupt keinen Sinn.
Je m'en sens coupable. Ich fühle mich für das schuldig.
Trop d'alcool anesthésie nos sens. Zuviel Alkohol betäubt unsere Sinne.
Je me sens toujours fatigué. Ich fühle mich immer müde.
Cette explication n'a aucun sens ! Diese Erklärung gibt keinen Sinn!
Je me sens super mal. Ich fühle mich schrecklich.
Ça n'a simplement aucun sens. Das ist doch völlig ohne Sinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!