Примеры употребления "semblent" во французском с переводом "scheinen"

<>
Ils semblent tous deux suspicieux. Sie scheinen beide Verdacht geschöpft zu haben.
Elles semblent toutes deux suspicieuses. Sie scheinen beide Verdacht geschöpft zu haben.
Mes amygdales semblent être enflées. Meine Mandeln scheinen geschwollen zu sein.
Les articles semblent être d'une construction différente Die Artikel scheinen einer anderen Bauart zu sein
Ils semblent me connaitre, mais je ne les connais pas. Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht.
Les filles semblent de plus en plus attirées par les sciences. Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen.
Aujourd'hui dans le ciel nocturne, les étoiles semblent très brillantes. Heute am Nachthimmel, scheinen die Sterne sehr hell.
Je suis fatigué d'entendre les plaintes de ma femme. Elles semblent être sans fin. Ich bin es müde, mir die Klagen meiner Frau anzuhören. Sie scheinen endlos zu sein.
Tu as remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ? Ist dir aufgefallen, dass Actionfilmhelden nie die Munition auszugehen scheint?
Les êtres humains semblent ne pas avoir commencé à parler pour cacher leurs pensées, mais pour cacher qu'ils n'avaient pas de pensées. Die Menschen scheinen die Sprache nicht empfangen zu haben, um die Gedanken zu verbergen, sondern um zu verbergen, dass sie keine Gedanken haben.
Ils semblaient s'être disputés. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
La victoire semblait à portée. Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Elle ne semblait pas intéressée. Sie schien nicht interessiert zu sein.
Le bébé semblait dormir profondément. Das Baby schien tief und fest zu schlafen.
Mais la possibilité semble improbable. Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
Ça semble bien être correct. Es scheint wohl, dass das richtig ist.
Son père semble être avocat. Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
Il semble avoir été riche. Er scheint reich gewesen zu sein.
Il semble incapable de nager. Er scheint unfähig, zu schwimmen.
Il ne semble pas adhérer. Er scheint nicht zuzustimmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!