Примеры употребления "se vérifier" во французском

<>
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. Die Franzosen sind echt ein seltsames Volk: Von denen, die diesen Satz lesen, wird jeder zweite überprüfen, ob das Leerzeichen vor dem Doppelpunkt auch wirklich ein schmales geschütztes ist.
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
J'aimerais vérifier. Ich würde das gerne überprüfen.
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?
Je voulais juste vérifier mes emails. Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
Tu aurais dû vérifier l'assaisonnement de la soupe. Du hättest die Suppe abschmecken sollen.
Je dois y retourner encore une fois et vérifier. Ich muss noch einmal zurückgehen und nachsehen.
Tu devrais vérifier ce mot. Du solltest dieses Wort nachschlagen.
Ta voiture fait trop de bruit. Il faut faire vérifier ça. Dein Auto ist zu laut. Du müsstest es mal überprüfen lassen.
Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ? Können Sie mal testen, ob das Telefon kaputt ist?
Je voulais juste vérifier mes courriels. Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
Il y a un dictionnaire pour vérifier et corriger l'orthographe Es gibt ein Wörterbuch, um die Rechtschreibung zu kontrollieren
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!