Примеры употребления "se traverser l'esprit" во французском

<>
Merci de m'avoir aidée à traverser la rue ! Danke, dass du mir geholfen hast, die Straße zu überqueren!
Regarde à gauche et à droite avant de traverser. Schau nach links und rechts bevor du über die Straße gehst.
Je peux traverser la rivière à la nage. Ich kann über den Fluss schwimmen.
Harry a réussi à traverser la rivière à la nage. Harry schaffte es, den Fluss schwimmend zu überqueren.
Évitez de traverser cette rue quand il pleut. Vermeiden Sie es, diese Straße zu überqueren, wenn es regnet.
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. Um den Fluss zu überqueren, kannst du ein Boot oder die Brücke benutzen.
Combien de temps cela prendrait-il pour traverser la rivière à la nage ? Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?
J'ai vu un chien traverser la rue. Ich sah einen Hund die Straße überqueren.
L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser. Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen.
J'évite de traverser la rue ici si je suis pressé. Ich vermeide es, die Straße hier zu überqueren, wenn ich in Eile bin.
Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies. Die Passagiere müssen die Füßgängerbrücke benutzen, um zu den Gleisen zu gelangen.
Je suis en mesure de traverser la rivière à la nage. Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.
J'ai aidé une vieille femme à traverser. Ich habe einer alten Frau über die Straße geholfen.
Je vis les enfants traverser la route. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
J'aimerais bien traverser les États-Unis en décapotable. Ich würde die USA gerne in einem Kabrio durchqueren.
Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim schaute nach links und rechts, bevor er die Straße überquerte.
Je vis les enfants traverser la rue. Ich sah die Kinder über die Straße gehen.
Je pus traverser la rivière à la nage. Ich konnte über den Fluss schwimmen.
Pour le garçon, traverser la rivière à la nage était impossible. Für den Jungen war es unmöglich, den Fluss zu durchschwimmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!