Примеры употребления "se terminer" во французском с переводом "enden"

<>
Ça ne va pas bien se terminer. Das wird kein gutes Ende nehmen.
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
L'entrevue est presque terminée. Das Treffen ist beinahe zu Ende.
La compétition se termina en nul. Der Wettkampf endete im Unentschieden.
La conférence se termina avec succès. Die Konferenz ging erfolgreich zu Ende.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
Les jours d'hiver se terminent tôt. Wintertage enden früh.
Notre conversation se termine toujours en querelle. Unser Gespräch endet immer im Streit.
L'été n'est pas encore terminé ! Noch ist der Sommer nicht zu Ende!
Tu as terminé de nettoyer ta chambre ? Hast du dein Zimmer schon zu Ende geputzt?
La guerre s'est terminée en 1945. Der Krieg endete 1945.
Son affaire se termina par une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Das Oktoberfest endet oft schon im September.
La pièce se termina et les lumières se rallumèrent. Das Stück endete und die Lichter gingen wieder an.
La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945. Der Zweite Weltkrieg endete 1945.
Oui, jusqu'à ce que les vacances soient terminées. Ja, bis der Urlaub zu Ende ist.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
La fête s'est terminée au milieu de la nuit. Die Party ist mitten in der Nacht zu Ende gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!