Примеры употребления "se retire" во французском

<>
Les troupes étasuniennes furent retirées. Die amerikanischen Truppen wurden abgezogen.
Ils furent forcés de se retirer. Sie wurden dazu gezwungen, sich zurückzuziehen.
Comme les investisseurs ont retiré précipitamment leur argent, la banque s'est retrouvée en situation encore plus critique. Als die Anleger ihr Geld fluchtartig abzogen, ist die Bank nur noch stärker in Schieflage geraten.
Lorsqu'il est triste, il se retire. Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück.
Je retire tout ce que j'ai dit. Ich nehme alles zurück, was ich gesagt habe.
Retire ton manteau. Zieh deinen Mantel aus.
Retire les fouets du mixeur avant de les lécher. Nimm die Rührstäbe vom Mixer ab, bevor du sie ableckst.
Retire cela immédiatement ! Nimm das sofort zurück!
Retire la fourchette de la prise électrique. Zieh die Gabel aus der Steckdose.
Retire tes chaussettes, s'il te plait. Zieh dir bitte die Strümpfe aus.
Retire ta casquette. Nimm deine Mütze ab.
Retire tes chaussettes. Zieh deine Socken aus.
Je suis désolé. Je retire ce que j'ai dit. Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.
Quelqu'un m'a dit que chaque cigarette que tu fumes te retire sept minutes de la vie. Jemand hat mir erzählt, dass jede Zigarette, die man raucht, einem sieben Minuten seines Lebens stiehlt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!