Примеры употребления "se rentrer tard" во французском

<>
Tu rentres tard à la maison, non ? Du kommst spät nach Hause, nicht?
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul. Ich hätte spät nachts nicht allein nach Hause gehen sollen.
Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message. Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.
Elle n'a pas pu le convaincre de rentrer à son domicile. Sie konnte ihn nicht überzeugen, nach Hause zu gehen.
Tu viens trop tard pour le cours. Du kommst zu spät zum Unterricht.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Ich habe euch gesagt, dass ihr nach hause gehen sollt. Warum seit ihr immer noch hier?
Savez-vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? Wisst ihr schon, ob ihr nachher zum Strand fahrt und, wenn ja, wann?
Je viens de rentrer. Ich bin gerade zurückgekehrt.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Elle était pressée de rentrer à la maison. Sie hatte es eilig, nach Hause zu gehen.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Ich bin es gewohnt, bis spätnachts aufzubleiben.
Tu peux maintenant rentrer chez toi. Du kannst jetzt nach Hause gehen.
Mon père est arrivé trop tard au travail ce matin, à cause d'une file. Mein Vater kam heute morgen wegen eines Staus zu spät zur Arbeit.
Nous ferions mieux de rentrer chez nous, maintenant. Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen.
Il est tard. Es ist spät.
Je dois rentrer. Ich muss heim.
Il regarda sa montre de gousset et réalisa soudain qu'il était trop tard. Er schaute auf seine Taschenuhr und wusste plötzlich, es war zu spät.
Je viens de rentrer de Grande-Bretagne. Ich bin gerade aus Großbritannien hergekommen.
Les loirs se réveillent trop tard de sept mois. Siebenschläfer verschlafen sieben Monate des Jahres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!