Примеры употребления "se rend" во французском

<>
Переводы: все33 sich machen15 sich begeben2 sich ergeben2 другие переводы14
Il se rend au concert. Er geht ins Konzert.
Il se rend à l'université. Er geht zur Universität.
Mon père se rend au travail en vélo. Mein Vater fährt mit dem Rad zur Arbeit.
Il se rend chaque année à l'étranger. Er fährt jedes Jahr ins Ausland.
Une fois par semaine, elle se rend au cinéma. Einmal pro Woche geht sie ins Kino.
Il se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Er geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Elle se rend une fois par semaine à la librairie. Sie geht einmal in der Woche zum Buchladen.
Elle se rend tous les deux jours à la bibliothèque. Sie geht jeden zweiten Tag in die Bücherei.
Mon père ne se rend pas toujours à pied au travail. Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit.
Plus on apprend, plus on se rend compte de notre ignorance. Je mehr man lernt, desto mehr wird man sich seiner Unwissenheit bewusst.
Ma sœur se rend d'ordinaire à pied à l'école. Meine Schwester geht gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle. Meine Tante geht jede Woche ans Grab meines Onkels.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Comme elle se rend régulièrement chez le dentiste, elle n'a presque pas de douleurs dentaires. Da sie regelmäßig zum Zahnarzt geht, bekommt sie so gut wie nie Zahnschmerzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!