Примеры употребления "se remettre au lit" во французском

<>
Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.
Sont-ils encore au lit ? Sind sie noch im Bett?
Cela prend du temps de se remettre d'un divorce. Es dauert, bis man über eine Scheidung hinwegkommt.
Tom était malade au lit dimanche dernier. Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.
Lave-toi correctement les dents avant que tu n'ailles au lit. Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.
Son travail terminé, il se rendit au lit. Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett.
Je vais aller pleurer au lit. Ich werde weinend ins Bett gehen.
Il se mit au lit tôt. Er ging früh ins Bett.
Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant. Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen.
Pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit ! Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett!
Un bain chaud et ensuite, au lit. Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett!
Tom a passé toute la journée à lire au lit. Tom verbrachte den ganzen Tag lesend im Bett.
Après le repas je suis allé au lit. Nach dem Essen bin ich ins Bett gegangen.
J'ai dû rester au lit toute la journée. Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.
J'ai dû rester au lit pendant deux jours. Ich musste zwei Tage lang im Bett bleiben.
Finis tes devoirs avant d'aller au lit. Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor du ins Bett gehst.
Maman, peux-tu me lire une histoire au lit ? Mama, kannst du mir eine Gute-Nacht-Geschichte vorlesen?
J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné. Ich war schon im Bett, als das Telefon klingelte.
J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures. Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen.
Tom est au lit avec de la fièvre. Tom liegt mit Fieber im Bett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!