Примеры употребления "se montrer" во французском

<>
Elle m'a montré sa chambre. Sie hat mir ihr Zimmer gezeigt.
Elle m'a montré son album. Sie hat mir ihr Album gezeigt.
Je lui ai montré ma chambre. Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.
Elle lui a montré la photo. Sie hat ihm das Foto gezeigt.
Ce garçon n'a montré aucune peur. Dieser Junge hat keine Angst gezeigt.
Il m'a montré son album photo. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
As-tu montré cela à tes parents ? Hast du es deinen Eltern gezeigt?
Carl m'a montré la médaille d'or. Carl hat mir die Goldmedaille gezeigt.
Je lui ai montré un exemplaire du manuel. Ich habe ihm ein Exemplar des Lehrbuchs gezeigt.
Il m'a montré son album de photos. Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
Il implora le juge de se montrer indulgent. Er bat den Richter um eine nachsichtige Behandlung.
Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen.
Excusez-moi, pouvez-vous me montrer le chemin jusqu'au village  le plus proche ? Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen?
Peux-tu me montrer où on introduit la pile dans cet appareil ? Kannst du mir zeigen, wo man bei diesem Gerät die Batterie einlegt?
Montrer les gens du doigt ne se fait pas. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf Leute zu zeigen.
Il fut assez aimable de me montrer le chemin jusqu'à la station. Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Bitte zeigen Sie mir, wo ich einen Fehler gemacht habe.
Veuillez me montrer votre permis de conduire. Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.
On doit montrer aux élèves où est la limite. Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist.
Veuille me montrer le chemin, je te prie. Bitte zeige mir den Weg.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!