Примеры употребления "se monter facilement" во французском

<>
On peut pardonner plus facilement une telle faiblesse à une femme qu'à un homme. Einer Frau kann man eine solche Schwäche leichter nachsehen, als einem Mann.
Savez-vous monter à cheval ? Können Sie ein Pferd reiten?
Les coquilles d'œufs se brisent facilement. Eierschalen sind leicht zerbrechlich.
Puis-je monter ce cheval un moment ? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Il s'enrhume facilement. Er holt sich leicht eine Erkältung.
Nous vîmes l'enfant monter dans le bus. Wir sahen das Kind in den Bus steigen.
Je crois que je suis en mesure de facilement vous expliquer cette circonstance. Ich glaube, dass ich Ihnen diesen Umstand leicht erklären kann.
Je sais monter à cheval. Ich kann reiten.
Les mots blessent plus facilement qu'ils ne guérissent. Das Wort verwundet leichter als es heilt.
La fièvre fait monter le pouls. Fieber erhöht den Puls.
Ce type ne lâche pas facilement le morceau ! Der Typ lässt nicht locker!
Les chats peuvent monter aux arbres, mais pas les chiens. Katzen können auf Bäume klettern, aber Hunde nicht.
Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué. Dieses Kind hat dieses komplizierte mathematische Problem gelöst.
Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
On peut facilement s'enrhumer par mauvais temps. Bei schlechtem Wetter kann man sich leicht erkältern.
Il ne faut pas monter le conflit en épingle ! Den Konflikt nicht hochschaukeln!
Il s'énerve facilement. Er regt sich schnell auf.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. Es ist sehr gefährlich, auf den Zug zu springen, während er in Bewegung ist.
Je ne pleure pas facilement. Ich weine nicht einfach.
Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!