Примеры употребления "se conduit" во французском с переводом "sich fahren"

<>
Переводы: все27 sich fahren24 sich benehmen2 sich verhalten1
Il conduit sa propre voiture. Er fährt sein eigenes Auto.
Il conduit une Cadillac rose. Er fährt einen pinken Cadillac.
Elle conduit une voiture importée. Sie fährt einen Importwagen.
Jack ne conduit pas rapidement. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Mon père conduit fort bien. Mein Vater fährt sehr gut.
Mon oncle conduit une Ford. Mein Onkel fährt einen Ford.
Jack ne conduit pas spécialement vite. Jack fährt nicht sonderlich schnell.
Papa conduit jusqu'à son travail. Vater fährt zur Arbeit.
Une conduite imprudente génère des accidents. Unvorsichtiges Fahren verursacht Unfälle.
Il ignore comment on conduit une voiture. Er weiß nicht, wie man Auto fährt.
Mon père conduit une très vieille voiture. Mein Vater fährt ein sehr altes Auto.
L'homme conduisant la voiture avait bu. Der Mann, der das Auto fährt, hat getrunken.
Une conduite insouciante est cause d'accidents. Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.
Elle conduit une voiture de sport jaune criard. Sie fährt einen knallgelben Sportwagen.
John et moi avons conduit tour à tour. John und ich haben uns beim Fahren abgewechselt.
Il conduit souvent la voiture de son père. Er fährt oft das Auto seines Vaters.
Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit. Sprechen Sie nicht zu ihm während er fährt.
Faites attention aux piétons lorsque vous conduisez en voiture. Achten Sie auf die Fußgänger, wenn Sie Auto fahren.
La voiture qu'il conduit n'est pas à lui. Das Auto, das er fährt, gehört ihm nicht.
La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne. Das Auto, das er fährt, ist nicht seins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!