Примеры употребления "scientifiques" во французском

<>
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Deutschland hat viele Wissenschaftler hervorgebracht.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur. Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Des scientifiques tels qu'Einstein sont rares. Wissenschaftler wie Einstein sind selten.
Il y a de nombreuses théories scientifiques sur l'origine de la vie. Über die Entstehung des Lebens gibt es viele wissenschaftliche Theorien.
Il compte parmi les plus grands scientifiques mondiaux. Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.
La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. Die meisten wissenschaftlichen Durchbrüche sind nichts anderes als die Entdeckung von etwas Selbstverständlichem.
Des scientifiques polonais effectuent des recherches en Afrique. Polnische Wissenschaftler betreiben Forschung in Afrika.
De nombreux scientifiques ont la réputation d'être excentriques. Viele Wissenschaftler stehen im Ruf exzentrisch zu sein.
Les scientifiques détectèrent plusieurs anomalies dans la structure chromosomique. Die Wissenschaftler fanden in der Struktur der Chromosomen mehrere Anomalien.
Les scientifiques débattent de sa théorie sur la disparition des dinosaures. Die Wissenschaftler diskutieren seine Theorie zum Verschwinden der Dinosaurier.
Les scientifiques discutent de la théorie de l'extinction des dinosaures. Die Wissenschaftler diskutieren über die Theorie des Aussterbens der Dinosaurier.
Les scientifiques se démènent pour arrêter la propagation du virus du sida. Wissenschaftler kämpfen dafür, die Ausbreitung des Aids-Virus aufzuhalten.
C'est un sujet qui concerne tout le monde, pas seulement les scientifiques et les politiciens. Das ist ein Thema, das jeden Menschen angeht, nicht nur Wissenschaftler und Politiker.
Les conférences publiques des scientifiques allemands sont souvent très sèches, à la différence de celles de leurs collègues anglo-saxons. Öffentliche Vorträge deutscher Wissenschaftler sind oft knochentrocken, im Unterschied zu denen ihrer angelsächsichen Kollegen.
Des scientifiques de l’université de Harvard ont mesuré la quantité d’hormone masculine dans la salive de 58 hommes célibataires et mariés avec ou sans enfants. Wissenschaftler der Universität Harvard haben die Menge männlichen Hormons im Speichel von 58 ledigen und verheirateten Männern mit oder ohne Kinder gemessen.
Quelques scientifiques pensent que les dauphins sont les animaux les plus intelligents du monde, les hommes mis à part, et que nous serons, un jour, capables de parler avec eux. Manche Wissenschaftler denken, dass Delfine nach dem Menschen die intelligentesten Tiere der Welt sind, und dass wir vielleicht eines Tages mit ihnen reden könnten.
Monsieur Suzuki est un bon scientifique. Herr Suzuki ist ein guter Wissenschaftler.
Il a fait une découverte scientifique importante. Er hat eine wichtige wissenschaftliche Entdeckung gemacht.
Il a déclaré : ''Je veux devenir scientifique''. Er hat gesagt: "Ich will ein Wissenschaftler werden".
Le temps est prédit de manière scientifique. Das Wetter wird wissenschaftlich vorhergesagt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!