Примеры употребления "sciences" во французском

<>
Переводы: все32 wissenschaft30 другие переводы2
Je suis bon en Sciences. Ich bin gut in Wissenschaft.
Les mathématiques sont le fondement de toutes les sciences. Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.
Les filles semblent de plus en plus attirées par les sciences. Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen.
L'astronomie est tout autant la plus vieille que la plus moderne des sciences. Die Astronomie ist sowohl die älteste als auch die modernste Wissenschaft.
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel. Obwohl ich kein Universitätsdiplom habe, brachte ich es dennoch zu einem außergewöhnlichen Posten in der Königlich Schwedischen Akademie der Wissenschaften, und kann sogar über den Nobelpreis mitentscheiden.
Tout cela est de la science. Das ist doch alles Wissenschaft.
La chimie est une science merveilleuse. Die Chemie ist eine wunderbare Wissenschaft.
La science repose sur l'observation. Wissenschaft beruht auf Beobachtung.
La science a découvert la bombe atomique. Die Wissenschaft hat die Atombombe erfunden.
La science a fait un progrès remarquable. Die Wissenschaft hat einen bemerkenswerten Fortschritt gemacht.
La science ne résout pas tous les problèmes. Die Wissenschaft löst nicht alle Probleme.
La patience est la mère de la science. Geduld ist die Mutter der Wissenschaft.
L'astronomie est la science des corps célestes. Astronomie ist die Wissenschaft von den Himmelskörpern.
La science se fonde sur une observation extrêmement soigneuse. Wissenschaft basiert auf äußerst sorgfältiger Beobachtung.
Ce fut une des grandes découvertes de la science. Es war eine der großen Entdeckungen in der Wissenschaft.
Son père a dévoué sa vie à la science. Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.
La science commence quand on demande pourquoi et comment. Wissenschaft beginnt, wenn man warum und wie fragt.
Son père a dédié sa vie à la science. Ihr Vater widmete sein Leben der Wissenschaft.
Le couple a transformé la chimie en une science moderne. Das Paar hat die Chemie in eine moderne Wissenschaft verwandelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!