Примеры употребления "sauvée" во французском

<>
Переводы: все43 retten39 sich weglaufen1 weg|laufen1 bergen1 другие переводы1
Ton âme a besoin d'être sauvée. Deine Seele muss gerettet werden.
Une hôtesse a été sauvée des débris. Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau ! Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!
Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée ! Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!
Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée ! Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!
Le médicament sauva sa vie. Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.
J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte. Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.
Les transplantations sauvent des vies. Transplantationen retten Leben.
Vous m'avez sauvé la peau. Ihr habt mir den Arsch gerettet.
Tu m'as sauvé la peau. Du hast mir den Arsch gerettet.
Le nouveau médicament lui sauva la vie. Das neue Medikament rettete ihm das Leben.
Sauve un être humain. Mange un cannibale. Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.
Seule la paix peut sauver le monde. Nur Frieden kann die Welt retten.
Seul un miracle peut la sauver maintenant. Nur noch ein Wunder kann sie jetzt retten.
La paix seule peut sauver le monde. Nur der Frieden kann die Welt retten.
Quelqu'un m'a sauvé la vie. Jemand hat mir das Leben gerettet.
Il a risqué sa vie pour la sauver. Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
Il a sauvé un garçon de la noyade. Er hat einen Jungen vor dem Ertrinken gerettet.
C'était Tom qui a sauvé cette fille. Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.
Ils sont morts en essayant de sauver les autres. Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!