Примеры употребления "sautant" во французском с переводом "springen"

<>
En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt est mort en sautant du premier étage de la tour Eiffel alors qu'il voulait tester son invention, le manteau-parachute, qui n'a pas fonctionné... 1912 starb der österreichische Schneider Franz Reichelt, als er vom ersten Stock des Eiffelturm sprang, um seine Erfindung, den Fallschirm-Mantel, zu testen, der nicht funktionierte...
Il sauta dans l'eau. Er sprang ins Wasser.
Saute aussi haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
Il a sauté par la fenêtre. Er ist aus dem Fenster gesprungen.
Il sauta par-dessus la flaque. Er sprang über die Pfütze.
À quelle hauteur peux-tu sauter ? Wie hoch kannst du springen?
Il faut reculer pour mieux sauter Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? Wie hoch können Sie springen?
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
L'homme saute par-dessus le ruisseau. Der Mann springt über den Bach hinweg.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. Sein Pferd sprang über den Zaun.
Un poisson a sauté hors de l'eau. Ein Fisch ist aus dem Wasser gesprungen.
Je sautai dans l'eau, comme en transe. Ich sprang ins Wasser wie in Trance.
Sauter dans un train en marche est dangereux. Das Springen aus einem fahrenden Zug ist gefährlich.
La jeune fille avait peur de sauter du toit. Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. Er wagte nicht über den Bach zu springen.
Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! Spring! Was anderes kannst du nicht machen.
Il ne sauta pas assez haut pour remporter un prix. Er sprang nicht hoch genug, um einen Preis zu gewinnen.
Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
La chèvre a sauté dans la vigne, aussi y sautera la fille Die Ziege ist in den Weinberg gesprungen, also wird auch ihre Tochter hineinspringen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!