Примеры употребления "salle" во французском

<>
La salle s'emplit de spectateurs. Die Halle füllte sich mit Zuschauern.
Tous les gens dans cette salle sont du même sexe. Alle Leute in diesem Saal haben das gleiche Geschlecht.
Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cette salle peut accueillir deux mille personnes. Diese Halle fasst zweitausend Personen.
Les nouveaux élèves pénétrèrent dans la salle, pleins d'espoirs. Voller Hoffnung betraten die neuen Schüler den Saal.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.
Cette salle peut contenir deux mille personnes. Diese Halle fasst 2.000 Personen.
Dans une salle bondée, il n'avait qu'un auditeur. In einem überfülltem Saal hatte er nur einen Zuhörer.
La capacité de la salle a été exagérée dans le rapport. In dem Bericht wurde die Kapazität der Halle übertrieben.
Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite. Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.
Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle. Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen.
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour. Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet.
Gardez votre salle de classe propre. Haltet euer Klassenzimmer sauber.
Attendez dans la salle d'attente. Warten Sie im Wartezimmer.
Bill chante souvent dans la salle de bains. Bill singt oft im Badezimmer.
Y a-t-il une salle à manger dans la maison ? Gibt es in dem Haus ein Esszimmer?
Ils sont en salle des professeurs. Sie sind im Lehrerzimmer.
La salle de réunion est juste occupée. Der Versammlungsraum ist gerade besetzt.
Cette salle de classe est nettoyée. Dieses Klassenzimmer ist gereinigt.
Il est assis en salle d'attente. Er sitzt im Wartezimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!