Примеры употребления "saint patron" во французском

<>
Dans ce magazine, il y a un patron pour une robe de cocktail. In der Zeitschrift ist ein Schnittmuster für eine Cocktailkleid.
A chaque saint sa chandelle. Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Elle considère son patron comme un père. Sie sieht ihren Chef wie einen Vater an.
Un jour, Christophe Colomb trouva le Saint Graal mais le jeta parce qu'il n'en aimait pas la couleur. Christoph Kolumbus fand einmal den Heiligen Gral, aber hat ihn weggeworfen, weil ihm die Farbe nicht gefiel.
Vous avez de la chance car le patron est là. Sie haben Glück, denn der Chef ist da.
Tâche d'être un saint, et toutefois ne t'estime point Halt dich rein, acht' dich klein
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. Er täuscht Enthusiasmus vor, wenn sein Chef in der Nähe ist.
Le saint de la ville n'est pas prié Man betet nicht zum Heiligen seiner Stadt
Le patron a une bonne opinion de ton boulot. Der Chef hat eine gute Meinung über deine Arbeit.
Fleuve passé, saint oublié Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Son patron l'a encore engueulé devant toute l'équipe. Sein Chef hat ihn wieder einmal vor versammelter Mannschaft abgekanzelt.
La fête passée, adieu le saint Ist das Fest vorüber, dann dem Heiligen Lebewohl
Désolé, mon patron est en train de dormir. Revenez demain, je vous prie. Tut mir leid, mein Chef schläft gerade. Kommen Sie bitte morgen wieder.
Fleuve passé, saint moqué Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
J'ai couché avec mon patron. Ich habe mit meinem Chef geschlafen.
Passé le danger, honni le saint Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht
Avez-vous déjà appelé le patron ? Habt ihr den Chef schon angerufen?
Mon patron a été forcé de démissionner. Mein Chef wurde zum Rücktritt gezwungen.
Ils se moquent souvent du patron. Sie machen sich oft über den Chef lustig.
J'appellerai mon patron pour toi. Ich werde meinen Chef für dich anrufen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!