Примеры употребления "sage - femme" во французском

<>
Femme sage et de façon, de peu remplit sa maison Wo ein Steg reicht, baut man keine Brücke
Un mot est assez pour un homme sage. Ein Wort genügt einem Weisen.
Parmi les invités, il y avait le maire et sa femme. Unter den Eingeladenen befanden sich der Bürgermeister und seine Frau.
Se taire est aussi bien l'apanage du sage que de l'idiot. Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Sa femme a eu des jumeaux. Seine Frau hat Zwillinge bekommen.
Il serait probablement sage que tu restasses silencieux. Es wäre wahrscheinlich weise, wenn Du still bliebest.
Il y a une femme qui veut te voir. Da ist eine Frau, die dich sehen will.
Je crois que ce n'était pas une sage décision. Ich glaube, das war keine weise Entscheidung.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture. Seine Frau ist im Krankenhaus, sie wurde bei einem Autounfall verletzt.
Le sage glisse telle la carpe, dans son lac d'incertitude. Der Weise gleitet wie ein Heringskönig durch sein Lebensmeer der Ungewissheit.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. Durch die Teilzeitarbeit meiner Frau bekommen wir ein wenig zusätzliches Geld.
La chance rend orgueilleux, la malchance rend sage. Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise.
Ma femme sera heureuse de te voir, également. Meine Frau wird sich auch freuen, dich zu sehen.
Elle est plus âgée et plus sage, maintenant. Sie ist nun älter und weiser geworden.
Regarde cette femme là ! Schau die Frau dort an!
Elle est très sage. Sie ist sehr weise.
Aimez-vous toujours votre femme ? Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
Un sage dit un jour que la vie est une succession de déceptions. Ein Weiser sagte einst, dass das Leben eine Aneinanderreihung von Enttäuschungen ist.
Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner. Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.
Bien, bien, on va bien aller au dodo maintenant, tu es vraiment un enfant sage. Brav, brav, wir gehen jetzt fein in die Heia, du bist doch ein liebes Kind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!