Примеры употребления "s'ouvrir la marche" во французском

<>
Pas plus le bœuf que l'âne ne sauraient entraver la marche du socialisme. Den Sozialismus in seinem Lauf halten weder Ochs noch Esel auf.
Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche. Ein Kritiker ist ein Mann ohne Beine, der das Laufen lehrt.
Je ne supporte pas de rouler dans le sens contraire de la marche Ich kann nicht rückwärts fahren
Attention à la marche Aufmerksamkeit im Gang
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
Cette porte ne veut pas s'ouvrir. Diese Tür lässt sich nicht öffnen.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. Es ist nur zehn Minuten Fußweg von hier entfernt.
La porte ne veut pas s'ouvrir. Die Tür geht nicht auf.
Salut, comment marche ton affaire ? Hallo, wie läuft das Geschäft?
La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse. Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein.
Est-ce que cela marche aussi sans inscription ? Funktioniert das auch ohne Anmeldung?
Cette porte refuse de s'ouvrir. Die Tür will nicht aufgehen.
Euh... Comment ça marche ? Öh...Wie funktioniert das?
Marche le plus vite possible. Geh so schnell wie möglich.
Ça ne marche pas ! Das funktioniert nicht!
Bien, alors croise bien les doigts pour que ça marche. Gut, dann drück mir mal die Daumen, dass es klappt.
Marche devant moi. Lauf vor mir.
Ne marche pas sur l'herbe. Tritt nicht auf das Gras.
J'ai marche environ 1 mile. Ich bin ungefähr eine Meile gelaufen.
Ne marche pas si vite. Lauf nicht so schnell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!