Примеры употребления "s'occuperait" во французском с переводом "sich kümmern"

<>
Переводы: все108 sich beschäftigen74 sich kümmern33 sorgen1
Si je venais à mourir, qui s'occuperait de mes enfants ? Wenn ich sterben sollte, wer würde sich dann um meine Kinder kümmern?
Occupe-toi de tes oignons Kümmere dich um deine Zwiebeln
Occupe-toi de tes affaires ! Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
Il s'occupe du bébé. Er kümmerte sich um das Baby.
Qui s'occupera du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Je m'occuperai de ce chien. Ich werde mich um den Hund kümmern.
S'est-on occupé de vous ? Hat man sich um euch gekümmert?
Elle s'occupe de mes enfants. Sie kümmert sich um meine Kinder.
Personne ne s'occupe de moi. Niemand kümmert sich um mich.
Qui va s'occuper du bébé ? Wer wird sich um das Baby kümmern?
Il aime s'occuper du jardin. Er kümmert sich gerne um den Garten.
Occupe-toi du chat pendant mon absence. Kümmere dich während meiner Abwesenheit um die Katze.
Elle s'occupa de sa mère malade. Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter.
Elle s'occupait de son père malade. Sie kümmerte sich um ihren kranken Vater.
Ma sœur s'occupe souvent du bébé. Meine Schwester kümmert sich oft um das Baby.
Ma mère s'occupe bien des plantes. Meine Mutter kümmert sich gut um die Pflanzen.
On doit s'occuper de nos parents. Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
Quelqu'un devrait s'occuper de lui. Jemand sollte sich um ihn kümmern.
Quelqu'un doit s'occuper du patient. Jemand muss sich um den Patienten kümmern.
Je m'occupe maintenant des pommes de terre. Ich kümmere mich jetzt um die Kartoffeln.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!