Примеры употребления "s'abattre le brouillard" во французском

<>
Le brouillard se lève sur la campagne. Nebel zieht über das Land.
Le brouillard s'est levé. Der Nebel lichtete sich.
Le garçon déclara que le taxi avait disparu dans le brouillard. Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
À travers le brouillard, il ne pouvait pas voir très loin. Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Le brouillard aujourd'hui est comme de la purée de pois. Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
Je ne pouvais voir que du brouillard. Ich sah nichts außer Nebel.
Nous ne vîmes rien d'autre que du brouillard. Wir sahen nichts als Nebel.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
En raison de l'épais brouillard, le bâtiment était invisible. Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard. Der Flug wurde wegen dicken Nebels abgesagt.
Des bancs de brouillard gênaient toujours davantage la vue des conducteurs. Immer wieder behinderten Nebelbänke die Sicht der Autofahrer.
La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard. Es war schwer den Weg zu sehen aufgrund des dichten Nebels.
On ne pouvait voir la vallée à cause du brouillard. Das Tal war wegen des Nebels nicht zu sehen.
Il fait du brouillard Es ist neblig
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!