Примеры употребления "route secondaire" во французском

<>
La vie est une route très, très longue. Das Leben ist ein langer, langer Weg.
C'est secondaire. Dies ist zweitrangig.
La route grimpait vers le village. Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Ce problème n'a qu'une importance secondaire. Dieses Problem ist nur von zweitrangiger Bedeutung.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. Ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal welchen Weg ich nehme.
Les paysans exercent souvent une activité secondaire pour compléter leurs revenus. Bauern gehen oft einer Nebentätigkeit nach, um ihr Einkommen zu ergänzen.
En route, nous nous sommes retrouvés dans une file. Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.
Une vieille dame traverse la route. Eine alte Frau überquert die Straße.
Il y a du verglas sur la route. Die Straße ist vereist.
La route court le long de la rivière. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Ne traverse pas la route ! Überquere nicht die Straße.
L'église se trouve juste de l'autre côté de la route. Die Kirche ist gleich auf der anderen Seite de Straße.
La route est trop étroite pour les voitures. Die Straße ist zu schmal für Autos.
La route court au long du fleuve. Die Straße verläuft entlang des Flusses.
Quelle est la limitation de vitesse sur cette route ? Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?
Au milieu de la route se trouve une ligne blanche. In der Mitte der Straße ist eine weiße Linie.
Les conducteurs doivent connaître le code de la route. Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. Du solltest dich beim Fahren auf den Straßenverkehr konzentrieren.
Les maisons s'alignaient a le long du route. Häuser reihten sich an der Landstraße.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!