Примеры употребления "roulement des voitures" во французском

<>
Aucune des voitures n'est la mienne. Keins der Autos ist meins.
Dans les rues de la ville circulent des voitures, des bus, des taxis et des tramways. Auf den Straßen der Stadt verkehren Autos, Busse, Taxis und Straßenbahnen.
Vendre des voitures est mon métier. Autos zu verkaufen ist mein Beruf.
Il vend des voitures. Er verkauft Autos.
Il y avait des voitures en feu, des gens qui mouraient et personne ne pouvait les aider. Autos waren in Flammen, Menschen starben, und keiner konnte ihnen helfen.
Son travail consiste à laver des voitures. Sein Beruf ist Autos waschen.
La foule en colère retourna des voitures et brisa des vitrines. Die aufgebrachte Menge stellte Autos auf den Kopf und schlug Scheiben ein.
Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des oeufs sur les capots des voitures. Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
Les voitures à chevaux ont disparu progressivement avec l'arrivée des automobiles. Die Pferdewagen sind mit dem Auftauchen der Autos nach und nach von der Bildfläche verschwunden.
Ce magazine est à destination des adolescents. Dieses Magazin richtet sich an Jugendliche.
Les routes sont pleines de voitures. Die Straßen sind voller Autos.
Les bénéfices des agences de voyage sont en forte augmentation. Die Gewinne der Reisegesellschaften stiegen gewaltig.
Combien avez-vous de voitures ? Wie viele Autos haben Sie?
On ne peut distinguer par leurs apparences les hommes bons des mauvais. Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Cette usine produit 500 voitures par jour. Diese Fabrik produziert 500 Autos am Tag.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. Ich nenne es nicht Kolonisierung. Ich nenne es Exploitierung, und zwar eine systematische von Rohstoffen.
Les voitures importées représentent moins de huit pour cent. Importautos machen weniger als 8 % aus.
Tiens le ballon des deux mains. Halt den Ball mit beiden Händen fest.
La route est trop étroite pour les voitures. Die Straße ist zu schmal für Autos.
Les bateaux peuvent s'orienter d'après les signaux lumineux des phares. Die Schiffe können sich an den Lichtsignalen des Leuchtturms orientieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!