Примеры употребления "risques" во французском

<>
Tu risques de perdre ma confiance. Du riskierst, mein Vertrauen zu verlieren.
Ne cours pas de risques. Geh keine Risiken ein.
Je n'aime pas courir de risques. Ich gehe nicht gerne Risiken ein.
Pour faire cela, il te faut prendre des risques. Um das zu tun, musst du Risiken eingehen.
Avez-vous déjà couru des risques concernant les maladies sexuellement transmissibles ? Sind Sie schon einmal Risiken in Bezug auf sexuell übertragbare Krankheiten eingegangen?
Pour les risques et effets secondaires, veuillez lire la notice et consulter votre médecin ou votre pharmacien. Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Il risquait d'être arrêté et incarcéré. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Elle me fait courir un risque. Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein.
Qui ne risque rien n'a rien. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Je ne veux pas risquer ma vie. Ich will nicht mein Leben riskieren.
Veux-tu participer à cette expérience risquée ? Willst du an diesem riskanten Experiment teilnehmen?
Il a risqué sa vie pour la sauver. Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
Il courait le risque de se faire attraper et emprisonner. Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden.
Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu. Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden.
Seuls ceux qui se risqueront à aller trop loin saurons jusqu'où on peut aller. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs. Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!