Примеры употребления "rire perlé" во французском

<>
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
Elle a fait rire les enfants. Sie brachte die Kinder zum Lachen.
Rire est bon pour la santé ! Lachen ist gesund!
Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe. Sie konnte, als sie das Kleid sah, ein Lachen nur mit Mühe unterdrücken.
Il fit rire les enfants. Er brachte die Kinder zum Lachen.
Son rire sardonique résonne encore à mes oreilles. Mir klingt noch immer sein hämisches Lachen in den Ohren.
Le rire est une puissance devant laquelle les grands de ce monde doivent se courber. Lachen ist eine Macht, vor der die Größten dieser Welt sich beugen müssen.
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
Mon frère arborait un rire narquois. Mein Bruder lachte schadenfroh.
Vous ne devriez pas rire de ses erreurs. Ihr solltet nicht über seine Fehler lachen.
Devant nous se tenait une jeune fille en train de rire. Vor uns stand ein lachendes Mädchen.
Je ne peux pas rire de ses plaisanteries. Ich kann über seine Witze nicht lachen.
Je ne pus m'empêcher de rire. Ich konnte nicht aufhören zu lachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!