Примеры употребления "rire à gorge déployée" во французском

<>
Je ne peux m'empêcher de rire à tes dépens. Ich kann nicht anders, ich muss auf deine Kosten lachen.
C'est un peu serré autour de la gorge. Das ist mir ein bisschen zu eng um den Hals.
Ça m'a fait rire. Das brachte mich zum Lachen.
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. Sieht aus, als würde eine Gräte in meinem Hals stecken.
Je me suis pliée de rire. Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.
Si vous lui faites ça, vous vous tranchez la gorge. Wenn Sie ihm das antun, schneiden Sie sich den Hals ab.
Ce n'est pas bien de rire des autres. Es ist nicht gut, Andere auszulachen.
J'ai la gorge sèche. Ich habe eine trockene Kehle.
Ce livre m'a bien fait rire. Dieses Buch brachte mich richtig zum Lachen.
Le médecin ausculta ma gorge. Der Arzt untersuchte meinen Rachen.
Le rire est l'antidote le plus efficace à la mauvaise humeur. Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
J'ai mal à la gorge. Ich habe Halsweh.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
La bouchée lui est restée dans la gorge. Der Bissen blieb ihm im Halse stecken.
L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire. Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
J'aime la façon qu'elle a de rire. Ich mag ihre Art zu lachen.
J'ai un chat dans la gorge. Ich habe einen Frosch im Hals.
Elle a fait rire les enfants. Sie brachte die Kinder zum Lachen.
L'orateur se racla la gorge et but une gorgée d'eau. Der Redner räusperte sich und trank einen Schluck Wasser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!