Примеры употребления "revue de détail" во французском

<>
Je ne l'ai pas revue depuis. Ich habe sie seither nicht mehr gesehen.
Il a expliqué les règles en détail. Er erklärte die Regeln im Einzelnen.
Le général passa les troupes en revue. Der General inspizierte die Truppe.
L'ordre du jour est un document, qui indique en détail quels thèmes on va discuter et dans quel ordre on va les traiter. Die Tagesordnung ist ein Dokument, welches im Einzelnen angibt, welche Themen man diskutieren und in welcher Reihenfolge man sich mit ihnen auseinander setzen wird.
Je l'ai revue. Ich habe sie wieder gesehen.
C'est peut-être un détail pour vous, mais pour moi, c'est très important. Das mag für Sie nur ein Detail sein, aber für mich ist es sehr wichtig.
La revue paraît deux fois par mois. Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.
Elle expliqua les règles en détail. Sie erklärte die Regeln im Einzelnen.
Décrivez cet accident en détail. Beschreiben Sie den Unfall detailliert.
Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succints et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux. Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Elle décrivit la scène en détail. Sie beschrieb die Szene im Detail.
Il l'a expliqué en détail. Er hat es im Detail erklärt.
Il expliqua en détail ce qu'il avait vu. Er erklärte detailliert, was er gesehen hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!