Примеры употребления "revoyez" во французском с переводом "wiedersehen"

<>
Переводы: все30 wiedersehen19 wieder|sehen10 wieder treffen1
Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup. Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert.
Nous nous reverrons un jour. Wir werden uns eines Tages wiedersehen.
Elle a dit "au revoir". Sie sagte: "Auf Wiedersehen".
Jamais plus je ne la reverrai. Niemals werde ich sie wiedersehen.
Il partit sans dire au revoir. Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen.
J'espère que nous nous reverrons bientôt. Ich hoffe, dass wir uns bald wiedersehen.
Je me réjouis de pouvoir te revoir. Ich freue mich darauf, dich wiedersehen zu können.
J'espère que nous nous reverrons un jour. Ich hoffe, dass wir uns eines Tages wiedersehen werden.
Ce serait bien que nous puissions nous revoir. Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
Quand est-ce qu'on peut se revoir ? Wann können wir uns wiedersehen?
Il n'allait plus jamais revoir son pays. Er sollte sein Land nie wiedersehen.
Elle s'en alla sans dire au revoir. Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.
Ce serait bien si nous pouvions nous revoir. Es wäre schön, wenn wir uns wiedersehen könnten.
Je me réjouirais de pouvoir vous revoir prochainement. Ich würde mich freuen, Sie bald wiedersehen zu können.
Une année passera avant que nous nous revoyions. Es wird ein Jahr vergehen, bevor wir uns wiedersehen.
Sans dire au revoir, il disparut dans la foule. Ohne auf Wiedersehen zu sagen verschwand er in der Menge.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.
J'ignore encore si nous pouvons nous revoir la semaine prochaine. Ich weiß noch nicht, ob wir uns nächste Woche wiedersehen können.
Dites, je vous prie, à votre sœur le vif désir que j’ai de la revoir. Bitte richten Sie Ihrer Schwester mein inniges Verlangen nach einem Wiedersehen aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!